Аудіо-композиції на теми творів
Українська література
|
Богдан-Ігор АНТОНИЧ (1909-1937) Український поет, прозаїк, перекладач, літературознавець
|
Б.-І. Антонич «Елегія про ключі від кохання»(І) / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Елегія про ключі від кохання» (Част. 1, уривок)
Музичний супровід: MIKE OLDFIELD (фрагмент)
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Афонін, Олександр Васильович (нар. 1954 р.) український громадський діяч у сфері книговидання
|
Афонін О. «Книжковий світ – то особливий світ» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: Олександр Афонін «Книжковий світ – то особливий світ…» (поезія)
Джерело тексту: http://biblio.lib.kherson.ua/afonin-o.htm [Віртуальний бібліограф // Херсонаська обласна універсальна наукова бібліотека ім. О. Гончара]
Музичний супровід: Mikolaj Hertel «Zamiast listu do Ciebie» (фрагмент) |
|
Іван Багряний (1906-1963) Український поет, прозаїк, публіцист, політичний діяч
|
Іван Багряний «Рідна мова» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Рідна мова»
Музичний супровід: Естрадний оркестр Латвійського телебачення й радіо (Іварс ВІГНЕРС) "Сентиментальний спогад" (фрагмент). Читає В. Ковпак
|
|
Ростислав Братунь (1927-1995) Український поет, публіцист та громадський діяч
|
Ростислав Братунь «Вернись із спогадів» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія Р. Братуня «Вернись із спогадів»
Музика: Amethystium «Tinuviel» (фрагмент).
|
Книга Вголос = Voice Book
Іван ВАГІЛЕВИЧ (1811-1866)
український поет, філолог, фольколорист, етнограф, громадський діяч, священник УГКЦ
Вагілевич І. «Туга»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Туга»
Переклад (з польської): Володимир Лучук.
Музика: А. Вівальді (арія у виконанні В. Іванової)
Вагілевич І. «Життя»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Життя»
Переклад (з польської): Володимир Лучук.
Музика: Моцарт, фортеп’янний концерт
№ 23, (ІІ. Адажіо).
Вагілевич І. «Слово о полку
Ігоревім» (Ч. І)
/ аудіо композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: «Слово о полку Ігоревім» (Ч. І)
Переклад (з давньорускої): Іван Вагілевич
Музика: Granados. Danzas Espanolas - Oriental. (гітара)
Книга Вголос = Voice Book
Микола ВІНГРАНОВСЬКИЙ
(1936-2004)
Український письменник-шістдесятник, режисер, актор, сценарист і поет
Микола Вінграновський
«І замалий, і неширокий…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «І замалий, і неширокий…»
Музика: Ennio Morricone “What have you done to solange» (фрагмент)
Віра Вовк (нар 1926 р.)
Відома українська письменниця, поетеса, літературознавець, драматург і перекладачка
Віра ВОВК
«Вдягаюся в небо і хмари...»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Вдягаюся в небо і хмари...»
Музика: Amethystium «Dreamdance» (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
Микола ВОРОНИЙ (1871-1938)
український письменник, поет, перекладач,
актор, режисер, громадсько-політичний діяч
Вороний М.
«Краса!»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Краса!»
Музика: Blonker «Alhambra»
|
Микола Заболоцький (1903-1958) Відомий російський радянський поет
|
Микола Заболоцький «Не дозволяй душі лінитись…» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т |
Текст: поезія «Не дозволяй душі лінитись...». Пер. з рос.: Дмитро Швидкий Музичний супровід: Август «Рояль і море» (фрагмент).
|
|
Дмитро Загул (1890-1944) Український поет-символіст, публіцист, літературознавець, критик, перекладач, педагог та громадський діяч
|
Дмитро Загул «Ти приходиш до мене щоночі…» /музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: Дмитро Загул: «Ти приходиш до мене щоночі…»
Музика: Brahms. Waltz in G-sharp minor (фрагмент).
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Юрій Клен (Освальд Бургардт) (1891-1947) Один з найвидатніших поетів української еміграції, літературознавець, перекладач
|
КЛЕН Юрій «СКОВОРОДА» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія Ю. Клена «Сковорода» (про Григорія Сковороду)
Музичний супровід: Double Fantasy «Road To Cygnus A» (фрагмент)
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Корнієнко Григорій Силович (1929-1994) український поет
|
Корнієнко Г. «Книга» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: Григорій Корнієнко «Книга» (поезія)
Музичний супровід: Ennio Morricone “Il Etait une Fois la Revolution» (фрагмент) Джерело тексту поезії: Корнієнко Григорій «Книга» [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://biblio.lib.kherson.ua/ru-kornienko.html [Віртуальний бібліограф // Херсонська обласна універсальна наукова бібліотека ім. О. Гончара] Джерело відомостей про поета: Урок літератури рідного краю [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://orlivskatanj.blogspot.com/2014/12/ blog-post.html [Блог учителя української мови та літератури Орлівської Тетяни Миколаївни] |
Книга Вголос = Voice Book
|
Ліна КОСТЕНКО (нар. 1930 р.) видатна українська письменниця та поетеса
|
Ліна Костенко «Розкажу тобі думку таємну» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Розкажу тобі думку таємну»
Музика: Francis Lai - Le Passager De La Pluie (Main Theme For The Film Directed By Rene Clement) (фрагмент) Голос: Марія Брожина
|
Ліна Костенко «Страшні слова, коли вони мовчать» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Страшні слова, коли вони мовчать» Музика: Френсіс Гойя Ностальгія (фрагмент)
|
Ліна Костенко «А що? І я спочину на хвилинку» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «А що? І я спочину на хвилинку» Музика: Ennio Morricone “For love one can die» (фрагмент)
|
Ліна Костенко «Життя іде і все без коректур» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
текст композиції: поезія Ліни Костенко "Життя іде і все без коректур..." |
Ліна Костенко «Доля» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Доля»
Музика: Johann Sebastian Bach. Соната для флейти і клавесина. Siciliano (фрагмент) Голос: Марія Брожина |
Ліна Костенко «Зустріч» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Зустріч» Музика: Tangerine Dream «Cottage» (Legend - Soundtrack) (фрагмент) |
Ліна Костенко «Зустрілись двоє, хлопець і дівча» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Зустрілись двоє, хлопець і дівча»
Музика: Debussy. Clair de Lune (Ilmar Lapinsch - conductor) (фрагмент)
Голос: Наталя Звольська |
Микола Луків (Нар. 1949 р.)
Видатний український поет, пісняр, літератор, громадський діяч.
Микола ЛУКІВ
«МАТЕРІ…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «МАТЕРІ»
Музика: Vangelis «La Petite Fille De La Mer» (фрагменти)
Микола ЛУКІВ
«Приходь до мене. Я сьогодні сам…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Приходь до мене. Я сьогодні сам…
Музика: Tony Carey «Room with a view» (фрагменти)
Книга Вголос = Voice Book
|
Євген Маланюк (1897-1968) Український письменник, публіцист, літературний критик, культуролог-енциклопедист |
Євген Маланюк «БЕАТРІЧЕ» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т |
Текст: Євген Маланюк «Беатріче»
Музика: Fariborz Lachini «Requiem For A Love» (фрагмент).
|
Василь Мисик (1907-1983)
Український поет, перекладач, публіцист
Василь Мисик
«СЛОВО»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Слово»
Музичний супровід: Dancing Fantasy «Sweet Sansula» (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
Євген ПЛУЖНИК (1898-1936)
визначний український поет
Євген ПЛУЖНИК
«Стала ніч над горами…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Стала ніч над горами…»
Музика: Chelentano L' Arcobaleno (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
Тарас Прохасько (нар. 1968)
Відомий український письменник, журналіст, один із представників станіславського феномену
Тарас Прохасько
«Станіславівський рік»
/ аудіо-новела /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: новела «Станіславівський рік» [сторінками біографії митрополита Андрея ШЕПТИЦЬКОГО]
Джерело тексту: Прохасько, Тарас. Ознаки зрілості [Текст]: літ.-худ. вид. / Т. Прохасько. – Львів: «Тріада плюс», 2014. – С. 3-6.
Музика: Amethystium «Ascension» (фрагмент)
Максим Рильський (1895-1964)
Український поет, перекладач, публіцист
Максим Рильський
«МОВА»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Мова»
Музичний супровід: Secret Garden «Atlantia» (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
Романовський В’ячеслав (Нар. 1947 р.)
Відомий український поет, лауреат премії імені Олександра Олеся, імені Василя Мисика
В’ячеслав РОМАНОВСЬКИЙ
«Дай Боже тебе дочекатись живим!»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Дай Боже тебе дочекатись живим!»
Музика: Mahler - Symphony No. 5 - Adagietto (фрагмент)
Голос: Наталя Звольська
Володимир Самійленко (1864-1925)
Український поет, драматург і перекладач
Володимир Самійленко
«Посвята /Зінаїді Р-ській/» (Ч.9)
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Посвята (Зінаїді Р-ській)» (Ч. 9)
Музичний супровід: ACCADEMIA
Книга Вголос = Voice Book
|
Василь Симоненко (1935-1963) Український поет і журналіст, шістдесятник
|
Василь Симоненко «Лебеді материнства» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: «Лебеді материнства» (поезія)
Музичний супровід: Frederic Сhopin. Nocturne № 20 in c-sharp-minor (фрагмент)
|
Василь Симоненко «Я тобі галантно не вклонюся» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: «Я тобі галантно не вклонюся» (поезія)
Музичний супровід: Albinoni. Concerto in D minor - I Allegro e non presto // Howard Griffiths (conductor) (фрагмент)
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Володимир Сосюра (1898-1965) український письменник, поет-лірик
|
Володимир Сосюра «Васильки» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т |
Текст: поезія «Васильки»
Музика: Chopin. Waltz in C-sharp minor, Op. 64 No 2; Peter Schmalfuss (piano) (фрагмент) |
Книга Вголос = Voice Book
Юрій ТАРНАВСЬКИЙ (нар. 1934 р.)
Відомий український поет, прозаїк, драматург, есеїст, перекладач, лінґвіст
Юрій ТАРНАВСЬКИЙ
«ПТАХ…»
/ композиція за мотивами двох поезій /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезії «Птах сидить на гілці»,
«Птах не сидить на гілці»
Музика: Secret Garden «Dreamcatcher» (фрагмент)
Джерело світлини поета: https://zaxid.net/u_lvovi_ pokazhut_film_pro_nyuyorksku_grupu_poetiv_n1403900
Книга Вголос = Voice Book
Павло ТИЧИНА (1891-1967)
Український поет, перекладач, публіцист
Павло ТИЧИНА
«О панно Інно…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «О панно Інно…»
Музика: F. Chopin. Waltz in B minor, Op. 69 No2 (Peter Schmalfuss - piano) (фрагменти)
Книга Вголос = Voice Book
Турелик Галина (нар. 1949 р.)
українська поетеса, журналістка.
Турелик Галина
«Читання перед сном»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Читання перед сном»
Музичний супровід: : Dalida «Nostalgie» (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
|
Леся Українка (1871-1913) Видатна українська письменниця, поетеса, перекладачка.
|
Леся Українка “Якщо прийде журба…” / мультимедійна композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія “Якщо прийде журба…”
Музика: Johann Sebastian Bach. Соната для флейти і клавесина (фрагмент)
Виконання: Вадим Ковпак
|
Леся Українка “Contra Spem Spero” / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія “Contra Spem Spero”
Музика: Secret Garden “Adagio” (фрагмент)
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Іван Франко (1856-1916) Видатний український письменник, поет, публіцист, перекладач, учений, громадський і політичний діяч
|
Франко Іван «Раз зійшлися ми случайно…» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Раз зійшлися ми случайно…»
Музичний супровід: П. І. Чайковський, Пори року, Op.37a – Жовтень (Осіння пісня) (О. Яблонська) (фрагмент)
|
|
Іван Франко (1856-1916) Видатний український письменник, поет, публіцист, перекладач, учений, громадський і політичний діяч
|
Франко Іван «Шевченко і поклонники» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія І. Франка «Шевченко і поклонники»
Музичний супровід: Tanina Tikaram «Twist in my Sobriety» (фрагмент)
|
|
Тарас ШЕВЧЕНКО (1814-1861) Видатний український поет, письменник
|
Тарас ШЕВЧЕНКО «Якби зострілися ми знову…» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Якби зострілися ми знову…»
Музика: Alan Silvestri. What The Tide Could Bring [Cast Away] (фрагменти)
|
Тарас ШЕВЧЕНКО «За сонцем хмаронька пливе» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «За сонцем хмаронька пливе…»
Музика: Ф. Шуберт - Вечірня серенада (F. Schubert – Serenade) (фрагменти)
|
Тарас ШЕВЧЕНКО «Не женися на багатій…» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т.
|
Текст: поезія «Не женися на багатій…»
Музика: N. Paganini - Sonata №3 in C major (Gorohov A., Illyashevych V.) (фрагменти)
|
Тарас ШЕВЧЕНКО «Якби зострілися ми знову…» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т.
|
Текст: поезія «Якби зострілися ми знову…»
Музика: Zbigniew Preisner. [Dekalog II (Soundtrack)]- Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain (2) (фрагменти)
|
Книга Вголос = Voice Book
|
Маркіян ШАШКЕВИЧ (1811-1843) український письменник, поет, духовний просвітитель, натхненник національного пробудження Галичини
|
Шашкевич М. «Веснівка» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Веснівка»
Музика: П. Чайковський, «Пори року» (VI).
|
Шашкевич М. «Дівчина і риба» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Дівчина і риба»
Музика: Дворжак, Slavonic Dance No10. (ф-но)
|
Шашкевич М. «Сонце і земля» / аудіо композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: байка «Сонце і земля»
Музична підкладка: Френсіс Лей (музика до кіно)
|
Шашкевич М. «ДВІ ПОЕЗІЇ» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезії «Отець ся один…» та «Не хочу багатства» Музика: Orbifold-S-Radiomayak. |
|
Микола Шпак (народився у 1909 році), український поет |
Микола Шпак «Весна прийшла» / музично-поетична композиція / ЩОБ ПРОСЛУХАТИ НАТИСНІТЬ Т У Т
|
Текст: поезія «Весна прийшла» (авторство спільно з В. Сосюрою) |
Книга Вголос = Voice Book
Олекса ЮЩЕНКО
(1917-2008)
Відомий український поет і журналіст
Олекса ЮЩЕНКО
«Серце МАТЕРІ»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Серце МАТЕРІ»
Музика: Daniel Lavoie “Ils s’aiment”
Зарубіжна література
Артюр РЕМБО (1854-1891)
Знаний французький поет-символіст
Артюр РЕМБО
«Відчуття»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Відчуття»
Переклад з французької: Григорій Кочур
Музичний супровід: Chris Spheeris «Psyche» (фрагмент)
Джордж Гордон Байрон (1788-1824)
Видатний англійський поет
Джордж Байрон
«Якщо серед людського тлуму…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Байрон Дж. Г. «Якщо серед людського тлуму…»
(МАТЕРІ…)
Переклад з англ..: Дмитро Паламарчук
Музика: Chris Spheeris "Always" (фрагмент).
Генріх Гейне (1797-1856)
Видатний німецький поет та журналіст
Генріх Гейне
«Моїй матері Бетті Гейне…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія Г. Гейне «Моїй матері Бетті Гейне»
Переклад з німецткої: Максим Рильський
Музичний супровід: Ennio Morricone «Le Secret» (фрагмент)
Книга Вголос
Роберт БЕРНС (1759-1796)
Шотландський поет напрямку романтизму, фольклорист
Роберт БЕРНС
«Поцілунок»
/ композиція за мотивами поезії /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «ПОЦІЛУНОК»
Музика: Hevia «Pasu Pasucal»
Книга Вголос = Voice Book
Хорхе Луїс Борхес (1899-1986)
Видатний аргентинський прозаїк, поет і публіцист
Хорхе Луїс Борхес
«Шахи» (ІІ)
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Шахи» (частина друга)
Переклад з іспанської: Сергій Борщевський
Музика: Gipsy Kings «Love & Liberte» (фрагмент)
Хорхе Луїс Борхес
«Читачі»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Читачі»
Переклад з іспанської: Сергій Борщевський
Музика: Blonker_Midsummernight (фрагмент)
Книга Вголос = Voice Book
Волт Вітмен (1819-1892)
Видатний американський поет, есеїст,
журналіст та гуманіст
Волт ВІТМЕН
«Не зачиняйте дверей»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Не зачиняйте дверей»
Музика: Frank Duval «Galaxies Zena» (фрагмент)
Джерело зображення (фото):
https://uk.wikipedia.org/wiki/Волт_Вітмен#/media/File:Thomas_Wilmer_Dewing_-_Walt_Whitman_-_1875.jpg
Редьярд КІПЛІНГ (1865-1936)
Відомий англійський поет і прозаїк
Кіплінг Редьярд
«Синові…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія Р. Кіплінга «Синові»
Оригінальна назва вірша: “If…” [«Якщо…»]
Переклад з англійської: Василь Стус
Музичний супровід: Chris Spheeris «Andalu» (фрагмент)
Андре Моруа (1885-1867)
Видатний французький письменник
Андре МОРУА
«Фіалки по середах»
/ аудіо-новела /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: новела «Фіалки по середах»
Пер. з фр.: Катерина Грицайчук.
Музика: F. Chopin. Nocturne No.1 in b-moll, Op.9 No.1 (фрагмент) / (Ivan Moravec)
Читає В. Ковпак
Книга Вголос = Voice Book
Райнер Марія РІЛЬКЕ (1875-1936)
Видатний австрійський поет-символіст
Р. М. Рільке
«Цей вечір – книга…»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Цей вечір – книга…»
Переклад (з німецької): Микола Бажан.
Музика: Mikolaj Hertel «Czy powroca rajskie ptaki» (фрагмент)
Р. М. Рільке
«Той, що читає»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: поезія «Той, що читає» (фрагменти)
Переклад (з німецької): Микола Бажан.
Музика: FRANCIS LAI “Je me souviens de ce temps la” [Le Corps de Mon Ennemi (1976)] (фрагменти)
Книга Вголос = Voice Book
СИМФОСІЙ
Відомий античний пізньолатинський автор
Симфосій
«100 загадок Симфосія»
/ музично-поетична композиція /
ЩОБ ПРОСЛУХАТИ
НАТИСНІТЬ Т У Т
Текст: «СТО загадок Симфосія» (уривки з книги)
Назви віршів-загадок: Ключ - Ланцюг - Черепиця – Дим - Злива – Журавель - Дзеркало - Драбина – Тінь - Сон
Переклад з латинської: Андрій СОДОМОРА
Джерело тексту: Сто загадок Симфосія [Текст] / Перекл. з лат., комент.-есеї Андрія Содомори. – Львів: Вид-во «Срібне слово», ПП «Інформація. Поступ. Перспективи», 2013. – 216 с.: іл.
Музичний супровід: Tangerine Dream «Alchemy Of The Heart» (фрагмент)
*Андрій Содомора (нар. 1937 р.) - видатний український перекладач, письменник, науковець